Home»Dibujos animados»D’Artacán y los tres Mosqueperros

D’Artacán y los tres Mosqueperros

4
Shares
Pinterest WhatsApp

Eran uno, dos y tres, los famosos Mosqueperros, el pequeño D’artacán siempre va con ellos…. Seguro que ya no podéis dejar de cantar la canción en todo el día, porque D’artacan y su sintonía es uno de los recuerdos de nuestra infancia.

D’Artacán fue una co-producción entre la empresa japonesa, Nippon Animation y la española BRB International, la primera vez que se emitió en España fue el sábado 9 de octubre de 1982, y pudimos disfrutarla durante 26 capítulos hasta el 9 de abril de 1983. En japón se emitió unos meses antes con el título de Wanwan Sanjushi.

La canción que todavía tenéis en la cabeza, desde el primer párrafo de este artículo, fue compuesta por Guido y Maurizio de Angelis,los mismos que componían la música de las pelis de Bud Spencer y Terence Hill, e interpretada por el grupo infantil Popitos.

Los dibujos no es que nos pareciesen buenos porque eramos pequeños, sino que lo eran, no en vano recibieron varios galardones.

  • Medalla de Bronce en el Festival Internacional de Cine y Televisión de Nueva York, 1982
  • Premio TP por la serie infantil más popular, 1982
  • Mención de Honor en la Séptima Edición del Festival El Niño en Nuestro Tiempo, Milán 1982.
  • Premo Especial en el Certamen Internacional para la Infancia y Juventud de Gijón, 1982

Nuestro amigo D’artacán, además de entreternos, quería inculcarnos una serie de valores, como el de la amistad de ahí el famoso Uno para todos, y todos para uno. La fidelidad que caracteriza a los perros,  ya que por si alguien no se acuerda los protagonistas eran canes. La valentía era otro de los valores que D’artacán nos inculcó en la niñez.

Ya en la cabecera de cada episodio se nos recordaba esto, con la siguiente frase: Esta serie, basada en la novela de Alejandro Dumas “Los tres mosqueteros”, pretende a través de sus divertidos protagonistas resaltar dos virtudes que nunca se deben olvidar: El Honor y La Amistad.

La serie fue un éxito internacional, con incondicionales en todo el mundo, como demuestran esta web  Muskehounds, en la que podemos encontrar entre otras curiosidades la banda sonora en diferentes idiomas.

y para terminar os dejo la canción en japonés, un poco diferente a la nuestra.

Previous post

Hug, el Troglodita de Gosse

Next post

Isidoro, nadie le puede igualar

No Comment

Leave a reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *